「臺灣漫遊錄」英譯卡關怎麼解?譯者金翎用1招保住台語靈魂

台灣文學作品多語交織的特性,如何在西方表音文字中完整還原,對於譯者而言,是難度極高的技術核心。曾獲美國國家書卷獎翻譯大獎、英國國際布克獎的《臺灣漫遊錄》譯者金翎日前受訪時...…

媒體來源:自由 - 2026-07-14 09:00:00 (3 天前)
分數:- | 正評 0 | 負評 0 |